InicioAdventureSquare Enix, deje de usar fuentes terribles en remasterizaciones de juegos clásicos....

Square Enix, deje de usar fuentes terribles en remasterizaciones de juegos clásicos. Te lo ruego

¿Qué pasa con Square Enix y estropear los elementos más simples de remasterizaciones de su catálogo de juegos clásicos?

Míralo en YouTube

Después de una revelación ridículamente débil en el E3 de Final Fantasy 1-6 Pixel Remasters , ayer Square Enix soltó sin ceremonias un montón de información nueva sobre los relanzamientos tan esperados. Una actualización de la página de Steam reveló las fechas de lanzamiento de los primeros tres (¡este mes!), Se burló de que los últimos tres ‘llegarían pronto’ y reveló un montón de imágenes de alimentación directa en pantalla completa, lo que finalmente les dio a los fanáticos una mirada más cercana los juegos más allá de hacer análisis ultra-nerd en fotogramas congelados de avances.

¿Y sabes qué? ¡Se ven muy bien! Si bien algunos fanáticos, sin duda, se sentirán frustrados de que todavía no haya una forma moderna de jugar estos juegos clásicos con el arte original, las imágenes modificadas para esta versión parecen esquivar ágilmente el peligro de arrojar al bebé con el agua del baño con una remasterización como esta. . Algunos cambios son sutiles, mientras que otros están claramente destinados a agregar detalles. Hay un elemento al estilo de George Lucas de entrometerse y arreglar lo que no se rompió aquí, pero si el resultado final es atractivo, realmente no importa.

Los fanáticos han estado involucrados en discusiones sobre por qué se han realizado los cambios. ¿Es para igualar la visión original, lejos de las limitaciones de la paleta de colores limitada del hardware de NES y SNES? ¿Es para emular el aspecto de los sprites y el arte originales en una pantalla CRT, como habrían aparecido en los años ochenta y noventa? ¿Es un cambio por cambiar?

Estos son debates de fans divertidos para nosotros, los nerds, pero realmente no importan. El punto es que el producto final se ve bien, y parece estar haciendo un esfuerzo mucho mayor que los relanzamientos anteriores, que inminentemente se eliminarán de la lista de tiendas de PC y dispositivos móviles a favor de estas nuevas versiones.

Incluso si estás enojado con los sprites, debes apreciar el esfuerzo aquí. La última versión tenía redibujos mal ajustados y los fondos pasaron a través de un filtro de manchas de vaselina que ni siquiera se unía bien, dejando costuras antiestéticas entre las baldosas. El caso es que esta es una remasterización en HD de estos juegos clásicos que va más allá de lo que esperaba. Aquí hay claro amor, cuidado y atención a los detalles. Sin embargo, eso hace que la siguiente pregunta sea aún más precisa:

¿Qué diablos es esa fuente?

Como realmente. Es muy feo, amigos. Y podrías estar pensando: es solo una fuente, ¿cuál es el problema? Pero estos son juegos basados ​​en texto. El texto es en lo que te enfocarás el 90% del tiempo, ya sea en el diálogo que avanza la historia, las opciones de comando de batalla o el menú de malabarismos de habilidades, equipo y habilidades. Casi todas las formas en que interactúas con Final Fantasy 1 a 6 implican leer sus cuadros de texto.

La fuente condensada y sombreada es … bueno, simplemente tiene un aspecto desagradable. No está de acuerdo con los lanzamientos originales. Y, honestamente, me aleja de estas versiones inmediatamente.

Square Enix eligiendo una fuente de menú pic.twitter.com/aU4z0JHUcI

– Patera Quetzal (@PateraQuetzaI) 30 de junio de 2021

No creo que esto tenga nada que ver con las fuentes de pixel art en comparación con las fuentes modernas y normales. Si bien hay una energía definida en las fuentes de pixel art, la versión japonesa de Pixel Remasters tiene una única fuente moderna y se ve mejor, con fuentes que están diseñadas en torno a un ancho de carácter estándar constante. Esto le da a la fuente un equilibrio que es agradable a la vista.

Incluso puede ver caracteres latinos que se ven mejor en la versión japonesa, donde esos caracteres se utilizan para los nombres de los miembros del grupo. El tipo de letra de la versión occidental se ve terrible. Ya es bastante malo en la batalla, pero abre los menús, que por supuesto son todos de texto, y parece una imitación barata incorporada en RPG Maker.

Además de ser simplemente antiestético, se me ha señalado con razón que esta tipografía altamente condensada también plantea un posible problema de accesibilidad para las personas con dislexia. Las fuentes más legibles están destinadas a ser de cierto tamaño y sans serif, pero también se dice que es importante el espaciado entre letras y palabras grandes. Este tipo de letra, sin duda, está muy por debajo de esas pautas. De todos modos, eche un vistazo: la versión japonesa en la parte superior, occidental debajo:

La elección de fuentes es una parte importante de la localización. Es algo que impacta drásticamente la apariencia del juego, y eso es aún más cierto en los juegos de rol japoneses de la era dorada, que posiblemente son los más impulsados ​​por el texto. género distinto a los juegos de aventuras y las novelas visuales.

En este caso, le da a los FF Pixel Remasters la sensación de puertos móviles baratos, algo con lo que los fanáticos de los juegos clásicos de FF y Square Enix estarán dolorosamente familiarizados. Es una pena que ese sentimiento vuelva a estar ahí, porque como se mencionó, los Pixel Remasters parecen versiones lujosas y bellamente recreadas de estos maravillosos juegos.

Entiendo por qué puede pasar esto. La causa más probable que puedo ver es el gran alcance de la localización de estos títulos. Seis juegos, cada uno con miles de líneas de texto: diálogo, ladridos de batalla, nombres de movimientos, bardos fantasmagóricos y todo tipo de cosas. No solo hay versiones en japonés e inglés, sino también variaciones en otros diez idiomas. Hasta cierto punto, debe existir el deseo de mantener el número de fuentes lo más bajo posible para minimizar los posibles problemas de desarrollo. Quizás incluso hayan encontrado una fuente que puedan usar universalmente, pero esto no es una excusa.

Este es un elemento del juego que merece atención al detalle y un ojo perspicaz. Si eso significa que se utiliza más de un tipo de letra a nivel internacional, que así sea.

Los relanzamientos modernos de Final Fantasy 8 y 9 sufrieron un destino similar. En 2019, escribí que “el lanzamiento original de FF9 tenía una fuente de aspecto rústico diseñada para coincidir con su entorno […] el relanzamiento opta por un tipo de letra básico más estéril. La nueva fuente es peor «. Los fanáticos finalmente crearon «Alexandria», una fuente que emulaba la fuente PS1 FF9 original, y la inyectaron en la versión para PC del juego como un mod. Sin embargo, la fuente en Pixel Remaster hace que la fuente estándar en el moderno FF9 parezca una obra maestra tipográfica.

Estoy seguro de que algunos de ustedes piensan que todo esto es una reacción exagerada. ¡Es solo una fuente! Pero, honestamente, creo que el texto es de vital importancia para estos juegos, y la reacción de los fanáticos en las redes sociales sugiere que no estoy solo.

A raíz de la revelación de los brillantes juegos de YouTubing, el traductor de palabras Tim Rogers resurgió un viejo tweet suyo de 2018 en el que le preguntó a Square Enix si sabían que podían pagar por una buena fuente, ofreciéndose en broma a pagar por una. Ese tweet era sobre el puerto moderno de Chrono Trigger, que fue una vergüenza total y desde entonces se ha solucionado en gran medida. Sin embargo, tres años después, Square Enix aparentemente no ha aprendido la lección de las fuentes. Algunos de los errores pasados ​​como Chrono Trigger se sintieron casi maliciosamente malignos e indiferentes al legado de los juegos clásicos, pero con cuánto esfuerzo se ha invertido claramente en otros aspectos de la colección Pixel Remaster, esta fuente se siente descuidada.

Final Fantasy es conocido y adorado por muchas cosas, pero algo por lo que la serie es particularmente amada, especialmente en la era de 16 bits, fue su esplendor visual. Con hermosos diseños de personajes de Yoshitaka Amano, el trabajo de sprites del legendario Kazuko Shibuya, y arte enemigo y de fondo de gente como Hideo Minaba, Tetsuya Nomura y Tetsuya Takahashi, el legado de sus torres de arte visual tan altas como las de su historia o Como se Juega.

El texto es una pequeña parte de eso, pero en estos juegos clásicos es, en muchos sentidos, el puente entre esas imágenes y la historia, posiblemente los dos elementos más importantes.

Eso lo hace absolutamente vital. No importa cuán lujoso o impresionante sea el resto del remaster: si este tejido conectivo clave sigue siendo feo, la calidad de todo el paquete se reduce significativamente como resultado. Las fuentes importan. Están a la vanguardia de la presentación de un juego y son la piedra angular de una localización de calidad. Por favor, Square Enix, se lo ruego: deje de usar estas terribles fuentes en sus puertos modernos.

Sebastian Schneider
Sebastian Schneider
eSportsman Esto no es un trabajo, es un estilo de vida, una forma de ganar dinero y al mismo tiempo un hobby. Sebastian tiene su propia sección en el sitio: "Noticias", donde informa a nuestros lectores sobre eventos recientes. El chico se dedicó a la vida del juego y aprendió a resaltar las cosas más importantes e interesantes para un blog.
RELATED ARTICLES